Home Новини сучасних технологій Відомо, як з китайської дослівно перекладається “Xiaomi” та “Honor”

Відомо, як з китайської дослівно перекладається “Xiaomi” та “Honor”

0

Чи колись хтось з нас думав про те, що означають назви побутових чи мобільних девайсів в перекладі з китайської? Більшість моїх знайомих навіть не уявляють який сенс вкладений у назви і що вони означають дослівно. У цій статті я хочу пояснити як Xiaomi та Honor перекладаються з китайської та яка в цих слів історія.

Будучи у складі Huawei, Honor умудрявся складати суперництво Xiaomi. Деякі деталі моделі Redmi та Мі складали конкуренцію деталям Honor. Саме в той час він активно продавався у нас.

Приблизно чотири роки тому за прийнятну ціну у нас продавались ці гаджети. Вони були досить пристойної якості, хоч і не супер дорогі. Пам`ятаю такі класні моделі, як Honor 4 X та Honor 9 Lite. В них був металевий корпус та скляна задня панель.

Honor почали випускати у 2013 році. Вони досить швидко завоювали любов користувачів і ринок продажу. Китайською назва Honor складається з таких символів: 荣耀.

荣 - цей ієроглів означає красу/пишність
耀 - ось цей можна перекладати як "сяяти".

Перекладати цю назву як «честь» або «слава» недоречно. Я дотримуюсь думки, що точнішим буде «сяюча краса». Адже гаджети Honor справді мали дуже привабливий зовнішній вигляд.

Xiaomi продовжують балувати доступними новими моделями. Однією з таких, приміром, є Poco X3, лідери за свої гроші. Вони навіть очолюють наші списки найбільш затребуваних гаджетів.

Історія цього бренду починається з появою на світ хлопця на ім`я Лей Дзюнь, а саме з 60-х років. Він з юних років почав цікавитись програмуванням і способами забезпечення потреб людства за допомогою технічних засобів. Спочатку він створив кілька фірм, а в 2013 році заснував величезну технологічну компанію, яка невдовзі стала світовим брендом з виробництва електроніки.

Цікаво: Названо найефективніший спосіб прискорення смартфону Xiaomi.

На китайській Xiaomi пишеться ось так - 小米.
Xiao - 小 - даний ієроглів моджна перекладати як компактний, або невеликий
Mi - 米 – цей же модна перекладати як зернятно рису, або ж рис

Рис - це основний інгредієнт китайської кухні. Протягом століть він рятував націю від голоду. Можна перекласти Xiaomi як «зернинка рису». Можна сказати, що це щось маленьке, з чого починається все велике. Ця назва бере початок з улюбленого буддиського висловлювання засновника бренду Лей Дзюня.

Також нещодавно було названо смартфон Xiaomi, який вартий кожної витраченої гривні.

Не забудьте підписатися на нашого Головного Редактора в Instagram, або ж на нашу офіційну сторінку в Facebook, канал в Telegram та в Twitter. Також стежте за нами в Google News.

ITech News

NO COMMENTS

Exit mobile version